So they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans: and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned with fire.
23 Tutte le tue mogli con i tuoi figli saranno condotte ai Caldei; tu non scamperai dalle loro mani, ma sarai preso e dato in mano del re di Babilonia, e questa città sarà data alle fiamme.
And the priest shall take of the blood of the sin offering with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar:
Poi il sacerdote prenderà col suo dito un po' del sangue del sacrificio per il peccato e lo metterà sui corni dell'altare dell'olocausto, e verserà il resto del suo sangue alla base dell'altare. 35
Have you been out all night?
Sei stata fuori tutta la notte?
Then will the LORD drive out all these nations from before you, and ye shall possess greater nations and mightier than yourselves.
il Signore scaccerà dinanzi a voi tutte quelle nazioni e voi v'impadronirete di nazioni più grandi e più potenti di voi
And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.
Poi il sacerdote prenderà col suo dito del sangue della capra e lo metterà sui corni dell’altare dell’olocausto, e spanderà tutto il sangue della capra appiè dell’altare.
It turns out, all you have to do is write 1, 667 words a day for a month.
Sembra proprio che tutto ciò che dobbiate fare sia scrivere 1.667 parole al giorno per un mese.
You figured that out all by yourself?
Sei riuscito a capirlo da te e' figliolo?
We're pulling out all the stops.
Arriveremo in fondo, costi quello che costi.
You're pulling out all the stops.
Stai davvero usando tutte le tue risorse, eh?
Just hear me out, all right?
Devi solo ascoltarmi, va bene? Ascoltami.
You pulled out all the stops.
Avete fatto davvero le cose in grande.
30 And the priest shall take of the blood thereof with his finger, and put it upon the horns of the altar of burnt offering, and shall pour out all the blood thereof at the bottom of the altar.
Lev4:30 Poi il sacerdote prenderà con il suo dito del sangue della capra, lo metterà sui corni dell'altare dell'olocausto e spargerà tutto il sangue della capra ai piedi dell'altare.
Please fill out all required fields.
La preghiamo di compilare tutti i campi obbligatori.
Check out all of the template options in the POWr plugin library or consider subscribing to POWr Business which gives you the full access to the entire suite, including the Job Board Plugin!
Scopri tutte le opzioni nella libreria di plugin POWr o prendi in considerazione l'iscrizione a POWr Business che ti dà l'accesso completo all'intera suite, incluso il plugin Banner Maker!
Find out all about the different data sheets of Volvo FM available on your market.
Scopri tutto sulle diverse schede tecniche del Volvo FM disponibili per il tuo mercato.
The minute a real war breaks out, all that fancy tech is gonna go dark.
Appena scoppia una vera guerra, tutta questa tecnologia sarà inutile.
We still haven't worked out all the bugs.
Non abbiamo ancora risolto tutti i bug.
They shot out all the lights.
Ci hanno fatto saltare tutte le luci.
You guys, listen, I am sorry, but we've been rotated out, all of us.
Ascoltate, signori, mi dispiace, ma ci hanno sostituiti, tutti.
Check out all of the template options in the POWr plugin library or consider subscribing to POWr Business which gives you the full access to the entire suite, including the Form Builder Plugin!
Scopri tutte le opzioni nella libreria di plugin POWr o prendi in considerazione l'iscrizione a POWr Business che ti dà l'accesso completo all'intera suite, incluso il plugin Overlay Popup!
Turns out all we needed was a little more of this.
Alla fine, ci serviva solo un po' più di questo.
Shaw clears out all of his accounts three months ago, 20 million and change.
Shaw ha ripulito tutti i suoi conti tre mesi fa, venti milioni in contanti.
I want you to find out all you can about that notebook.
Voglio che scopra quello che puo' su questa agenda.
Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.
Purificami con issopo e sarò mondo; lavami e sarò più bianco della neve
Find out all about the different data sheets of Volvo FMX available on your market.
Scopri tutto sulle diverse schede tecniche del Volvo FMX disponibili per il tuo mercato.
And Jesus went into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,
Gesù entrò poi nel tempio e scacciò tutti quelli che vi trovò a comprare e a vendere; rovesciò i tavoli dei cambiavalute e le sedie dei venditori di colomb
Find out all letters on each level in limited time.
Per saperne di 15 lettere su ogni livello in un tempo limitato.
Find out all about the different data sheets of Volvo FH available on your market.
Scopri tutto sulle diverse schede tecniche del Volvo FL disponibili per il tuo mercato.
Therefore, dear children, out of love for me carry out all the messages which I am giving you.
Perciò, cari figli, vivete con amore verso di me tutti i messaggi che io vi dò.
And Moses brought out all the rods from before the LORD unto all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod.
Allora Mose tolse tutti i bastoni dalla presenza del Signore e li porto a tutti gli Israeliti; essi li videro e presero ciascuno il suo bastone.
You shall take of the blood of the bull, and put it on the horns of the altar with your finger; and you shall pour out all the blood at the base of the altar.
Prenderai parte del suo sangue e con il dito lo spalmerai sui corni dell'altare. Il resto del sangue lo verserai alla base dell'altare
Find out all tires on each level in limited time.
Scopri tutti i pneumatici ad ogni livello in un tempo limitato.
And Nahash the Ammonite answered them, On this condition will I make a covenant with you, that I may thrust out all your right eyes, and lay it for a reproach upon all Israel.
Rispose loro Nacas l'Ammonita: «A queste condizioni mi alleerò con voi: possa io cavare a tutti voi l'occhio destro e porre tale gesto a sfregio di tutto Israele
And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.
Vi scaccerò davanti a me come ho scacciato tutti i vostri fratelli, tutta la discendenza di Efraim
And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:
Ma essi si misero a gridare tutti insieme: «A morte costui! Dacci libero Barabba!
3.9132790565491s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?